Sujets importants - index
L'agoraphobie
L'aérographie
Ordre des Lettres
Election des miss, pourquoi??????????
Je t'aime, dans toutes les langues ;)
ASTROLOGIE
Piercing
Le code de la route
Agoraphobie

Au début, je ne voulais pas y croire, mais c'est après avoir fait une crise dans le pogo de Ska-P, après m'être sentit vraiment mal à l'aise dans la queue à la cantine du lycée, voire même dans toutes les files d'attentes, et plusieurs exemples de ce genre que je me suis posé des questions. Puis enfin, j'ai fait ce test et il s'avère que tout à l'air exact
.
Définition:
Peur irrationnelle se manifestant dans des endroits publics et/ou des espaces découverts. Ces attaques de panique surviennent de façon imprévisible et par conséquent, l'inquiétude du sujet d'être en proie à d'autres attaques suscitent chez lui un comportement d'évitement.
Symptomes:
- Paliptations, battements de coeur ou accélération du rythme cardiaque
- Transpiration
- Tremblements ou secousses musculaires
- Sensation d'étranglement
- Sensations de "souffle coupée" ou impression d'étouffement
- Douleur ou gêne thoracique
- Nausée ou gêne abdominale
- Sensation de vertige, d'instabilité, de tête vide ou impression d'évanouissement
- Déréalisation (sentiments d'irréalité) ou dépersonnalisation ( être détaché de soi)
- Peur de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou
- Peur de mourrir
- Paresthésies ( sensations d'engourdissement ou de picotements)
- Frissons ou bouffées de chaleur
aérographie
Bon voici mon aérographe, et j'espère que ce ne sera pas le seul. Je l'ai testé pour la première fois hier et franchement, j'ador. Bien sur, il y a beaucoup de travail pour arriver à ça:
mais bon, qui sait, peut être qu'un jour... Pour l'instant, mon seul but est de peindre MA Tuneture et je compte bien m'entraîner pour le faire cet été
.
Après, si ma voiture ressort vraiment bien, je verrai ce que je peux faire pour les propositions que j'ai déjà eut
.
Un peu d'histoire:
Qu'est-ce que l'aérographie ?
L'aérographie est une technique permettant de réaliser des oeuvres picturales à l'aide d'un aérographe.
Qu'est-ce qu'un aérographe ?
L'aérographe se présente sous la forme d'un pistolet de peinture miniaturisé, tel que les modèles présentés ci-dessus. Son invention date du début du siècle dernier, sa première utilisation consistait à retoucher des photographies.
Des artistes américains l'ont alors découvert et l'ont utilisé dans le décor de toiles et beaucoup plus tard dans le domaine de fresques ambulantes tel que camions, vans, motos, voitures, ...
Son principe d'utilisation consiste en une vaporisation de pigments d'encres sur une base donnée. Résultat offrant un registre d'effets allant d'aplats légers ou puissants, à des effets d'une extrême finesse.
L'ordre des lettres
Regardez ca, c'est trop bizarre...
Mias Prtanout c'est ctierfié... La pmiemrèe fios que j'ai vu ca j'ai hlanucié !!!
Efinn berf c'est mrranat mias fuat pas torp en abuser...
Voila, c'était la découverte du jour ;)
éléction des miss pk...
Bon que dire à par que sa m'énerve de repenser à l'éléction des miss.
Je sais sa vous parles pas quand je dis ca. Mais étant miss dans mon village, j'ai pu acceder au droit de me présenter comme miss du canton. Franchement j'étais contente, c'est une superbe opportunité. J'ai été élu en septembre alor j'ai eu un 9 mois pour m'imaginer avec les autres miss sur la scène :)
Mais voila, on m'a convaincu de m'auto disculper. Pourquoi? parce que sois disant:
- Si tu n'es pas élu miss ou duchesse, tu n'aura qu'un bouquet de fleur -> oui mai c'est pas grave, l'importance c'est de participer non?
- Tu seras mieux à regarder le défilé qu'à être sur un char -> j'ai été sur un char les deux dernière années, et j'en suis bien contente, c'est génial.
- Je n'ai pas envi de te voir en larmes si tu pleures -> Vaut-il mieux perdre ou manquer à son devoir de miss?
- Le comité des fête du village paye si tu t'inscrit mais si tu perds, l'argent servira pour le vainqueur -> Oui mais qui ne tente rien n'a rien. Vous pouvez bien payer non? vous avez les moyens, c'est pour une bonne cause: représenter le village!
Jusqu'ici, rien ne m'a vraiment déranger. Même si j'aurai aimé leur répondre ca et non me dire ces mots dans ma tête. La seule bonne raison qui m'a convaincu de me disculper moi même, c'est:
- Sur le char, il n'ont prévu que la place pour Miss Gournay, la Miss du canton et sa duchesse. C'est pas comme les autres années la, c'est tout ou rien -> je n'ai rien répondu
Moi ce que je voulai c'était monter sur le char. C'est tout. Donc étant certaine de ne pas être élu, j'ai abandonné la course.
MAIS le jour de la St Clair approche et j'ai des remords. J'aurai du tenter.
Voici le jour J. Je regarde le défilé, je suis dans la rue tranquille puis il y a un trou. Je me rapproche du local. C'était le dernier char. Celui des miss sans doute. Surprise, je vois 5 miss sur ce char (pourtant on m'avait dit 3 non?) et la tout bascul. JE NE LES AURAI PA ECOUTER J'AURAI ETE SUR LE CHAR. ILS M'ONT MENTI. POURQUOI??????? Les miss sourient elles ont leur belle robe de marié et moi... moi... j'ai rien POURQUOI?????je suis miss aussi après tout. POURQUOI JE SUIS PAS SUR CE CHAR??? POURQUOI JE ME SUIS PAS PRESENTER??? POURQUOI ILS M'ONT RACONTER DES CONNERIES??? POURQUOI ILS M'ONT PAS SOUTENU???
En allant les voir après je leur ai dit "y avait ma place sur le char! j'me serais présenter, j'y serais en ce moment...". Pfffff on m'a juste dit "bah ouaih". ILS REMUENT LE COUTEAU DANS LA PLAIE ENCORE ET ENCORE ET ILS NE VOIENT RIEN :'(
Je pouvais réaliser mon rêve mais ils ont tous foutu parterre...
Ca fait mal car EUX= MES PARENTS
Je t'aime, en toutes les langues ;)
Africain : Ek het jou liefe JE T'AIME.
Africain : Ek is lief vir jou En toutes les langues
Akan : Me dor wo
Albanais : Te dua
Albanais : Te dashoroj
Albanais : Ti je zemra ime
Alentejano : Gosto de ti, porra !
Allemand : Ich liebe Dich
Algérien : Kanbghik
Alsacien : Ich hoan dich gear
Amharic : Afekrishalehou
Amharic : Afekrischaledou
Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme)
Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme)
Anglais : I love you
Anglais : I adore you
Apache : Sheth she'n zho'n
Arabe : Ib'n hebbak.
Arabe : Ana Ba-heb-bak
Arabe : Ana hebbek
Arabe : Ana behibak (femme vers homme)
Arabe : Ana behibek (homme vers femme)
Arabe : Ahebich (homme vers femme)
Arabe : Ahebik (femme vers homme)
Arabe : Ana ahebik
Arabe : Bahibak (femme vers homme)
Arabe : Bahibik (homme vers femme)
Arabe : Benhibak
Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme)
Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme)
Arabe : Benhibak
Arabe : jag alskâr dej
Arabe : nhebuk
Arabe (Arabe formel ) : Ohiboke (vers une femme)
Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme)
Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers deux femmes)
Arabe (Arabe formel ) : Nohiboke (vers un homme)
Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme )
Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux hommes vers deux femmes)
Arabe (Arabe formel ) : Nohibokon (homme vers homme ou femmes vers deux femmes)
Arabe : Ooheboki.(homme vers femme)
Arménien : Yes kez si'rumem
Arménien : Yar ounenal
Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau
Autrichien : I mog di,
Autrichien : I hab di gean
Bari ( Langage Soudanais) : Nan nyanyar do
Bari ( Langage Soudanais) :Nan nyanyar do parik
Basque : Nere Ma?tea
Basque : Ma?te zaitut
Batak : Holong rohangku di ho
Bavarois : I mog di narrisch gern
Bemba (Zambie) : Nalikutemwa
Bemba (Zambie) : Ninkutemwe
Bengalais : Ami tomAy bhAlobAshi
Bengalais : Ami tomake bhalobashi.
Berbère : Lakh tirikh
Bicol (Philippien) : Namumutan ta ka
Birman : Chi pa de
Birman : Min go nga chit tay
Bolivien (Quechua) : Qanta munani
Bosniaque : Volim te
Brésilien: Eu te amo (prononcer "eiu chee amu")
Breton : da garan" (poétique - pour les amoureux)
Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je t'aime (bien))
Bulgare : Obicham te
Bulgare : As te obicham
Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormement, mais tendre)
Cambodgien : Bon sro lanh oon
Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah
Canadien français : Sh'teme , ou j't'aime
Cantonais : Ngo oi ney
Catalan : T'estim (Mallorcain)
Catalan : T'estim molt
Catalan : T'estime (Valencien)
Catalan : T'estimo
Cebuano (Philippin) : Gihigugmz ko ikaw
Chamoru ou Chamorro : Hu guaiya hao
Cheyenne : Nemehotates
Chichewas : Ndimakukonda
Chickasaw (USA) : Chiholloli (i final nasal)
Chinois : Goa ai li (dialecte Amoy)
Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais)
Chinois : Wo oi ni (dialectecte Cantonais)
Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka)
Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka)
Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien)
Chinois : Wo ai ni (dialecte mandarin)
Chinois : Wo ie ni (dialecte mandarin)
Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin)
Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin)
Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua
Chinois : Ngo ai nong (dialecte Wu)
Commorien : Ni si ou ven sa
Coréen : Dangsinul saranghee yo
Coréen : Saranghee
Coréen : Nanun dangsineul joahapnida
Coréen : Nanun dangsineul mucheol joahapnida
Coréen : Nanun dangsineul mucheol saranghanida
Coréen : Nanun gdaega joa
Coréen : Nanun neoreul saranghapnida
Coréen : Nanun neoreul saranghanda
Coréen : Gdaereul hjanghan naemaeum alji
Coréen : Jaohaeyo
Coréen : Saranghaeveyo
Coréen : Saranghapanida
Coréen : Norul sarang hae
Coréen : Tangsinul sarang ha o
Coréen : Tangsinul sarang ha yo
Coréen : Tangshin-ul sarang hae hae-yo
Coréen : Tangshin-i cho-a-yo
Coréen : Nanun tangshinul sarang hamnida
Coréen : Tangsinul sarang ha yo
Coréen : Nanun tongshinun sarang hamnida
Corse : Ti tengu cara (homme vers femme)
Corse : Ti tengu caru (femme vers homme)
Créole : Mi aime jou
Créole Antillais (martinique guadeloupe) : Men ainmainw
Créole Mauricien : Mo content toi
Créole Réunionnais : "Mi aim (ou aime) a ou"
Croate (familier) : Ja te volim
Croate (familier) : Volim te
Croate (formel) : Ja vas volim
Croate (formel) : Volim vas
Croate (formel) : Ljubim te
Danois : Jeg elsker dig
Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux)
Davvi Semegiella : Mun rahkistin dù
Dusun : Siuhang oku dia
Ecossais Gallois : Tha gra dh agam ort
Equatorien (Quechua) : Canda munani
Espagnol (Castillan) : Te quiero
Espagnol (Castillan) : Te Amo
Esperanto : Mi amas vin
Estonien : Mina armastan sind
Estonien : Ma armastan sind
Ethopien : Afgreki'
Farsi : Tora dust mi daram
Farsi : Asheghetam
Farsi (Perse) : doostat dAram
Finnois (formel) : Minä rakastan sinua
Finnois(formel) : Rakastan sinua
Finnois (formel) : Minä pidä sinustra
Finnois : (Mä) rakastan sua
Finnois : (Mä) tykkään susta
Flamand : Ik hue van ye
Flamand : Ik hue van dei
Flamand (Néerlandais) : Ik hou van jou (passionn?ment)
Flamand : ik zie je graag
Français : Je t'aime
Frisien : Ik hou fan dei (sp?)
Frisien : Ik hald fan dei (sp?)
Gaélique : Tha gradh agam ort
Gaélique : Moo graugh hoo
Galicien : Querote
Galicien : Queroche
Galicien : Amote
Gallois : Rwy'n dy garu di.
Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi)
Ghanéen (Akan, Twi) : Me dor wo
Grec : S'ayapo
Grec : Eime eroteumos mazi sou
Grec : Eime eroteumos me 'sena (vous vers homme ou femme)
Grec : Eime eroteumeni me 'sena (vous vers homme ou femme)
Grec : Eime eroteumeni mazi sou
Grec (supérieur) : (Ego) philo su
Grec (ancien) : Philo se
Groenlandais : Asavakit.
Guarani : Rohiyu (ro-hai'-hyu)
Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon
Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas prononcer)
Hausa (Niger) : Ina sonki
Hawaiien : Aloha wau ia 'oe
Hawaiien : Aloha wau ia 'oe nui loa ( je t'aime énormément)
Hébraïque : Ani ohev otach (homme vers femme)
Hébraïque : Ani ohev otcha (homme vers homme)
Hébraïque : Ani ohevet otach (femme vers femme)
Hébraïque : Ani ohevet otcha (femme vers homme)
Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers femme)
Hébraïque : Anee ohevet otkha (femme vers homme)
Hébraïque : Anee ohev otkha (homme vers homme)
Hébraïque : Anee ohevet otakh (femme vers femme)
Hindi : Mae tumko pyar kia
Hindi : My tumko pyar karta hu
Hindi : Main tumse pyar karta hoon.
Hindi : Ham Tomche Payer Kortahe
Hindi : Mai tumse peyar karta hnu
Hindi : Mai tumase pyar karata hun (homme vers femme)
Hindi : Mai tumase pyar karata hun.(femme vers homme)
Hindi : Mai tumse pyar karta hoo
Hindi : Mae tumko pyar kia.
Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas)
Hindi (Kannada) : Naanu ninnannu premisuththene
Hokkien : Wa ai lu
Hongrois : Szeretlek
Hongrois : Szeretlek te'ged
Hopi : Nu' umi unangw´ta
Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha
Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t'aime énormément et plus)
Imazighan : Halagh kem
Indonésien : Saya kasih saudari
Indonésien : Saya cinta kamu
Indonésien : Saya cinta padamu
Indonésien : Saja kasih saudary
Indonésien : Aku cinta padamu
Indonésien : Aku tjintaa padamu
Indonésien : Aku cinta kamu
Irlandais : taim i' ngra leat
Irlandais/Gallois : t'a gr'a agam dhuit
Islandais : Eg elska thig
Italien : ti amo
Italien : ti voglio beneti
Italien : ti adoro
Italien : sei il mio amore
Japonais : Kimi o ai shiteru (très très familier)
Japonais : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu
Japonais : Kulo tresno
Japonais : Aishiteiru
Japonais : Chuu shiteyo
Japonais : Ora omme no koto ga suki da
Japonais : Ore wa omae ga suki da
Japonais : Suitonnen
Japonais : Sukiyanen
Japonais : Sukiyo
Japonais : Watashi wa anata ga suki desu
Japonais : Watashi wa anata wo ai shithe imasu
Japonais : A-i-shi-te ma-su
Javanais : Kulo tresno
Kabile : Hemlar kem (vers une femme)
Kabile : Hemlark (vers un homme)
Kankana-ey (Philippin) : Laylaydek sik-a
Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Preethisuthene
Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Mohisuthene
Kikongo : Mono ke zola nge
Kirundi ( Burundi ) : Ndagukunda
Kiswahili : Nakupenda
Klingon : bangwI' Soh
Klingon : qaparHa'
Klingon : qamuShá
Klingon : qaparHáqu'
Kpele : I walikana
Kurde : Ez te hezdikhem
Kurde : Min te xushvet
Kurde : Min te xoshvet (dialecte du sud)
Kurde : AZI DA TA HAZDAKAM ( région Elbistan )
Laosien : Khoi huk chau
Laosien : Khoi hak joa
Laosien : Khoi hak chao
Laosien : Khoi mak joa lai
Laosien : Khoi mak joa
Laosien : Khoi hak joa lai
Lari (Congo, région du Pool) : Ni kou zololo
Latin : Te amo
Latin : Vos amo
Latin (ancien) : (Ego) Amo te
Latvien : Es tevi milu (prononcer 'es tevy meelu')
Latvien : Es milu tevi (langage commun)
Libanais : Anna Bahibak
Lifou ( Ile de la Loyauté ) : ENI A NEMI EO
Lingala (Congo) : Nalingi yo
Lingala (Congo): Na lingui yo
Lithuanien : Tave myliu
Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue', chavalinha !
Lojban : Mi do prami
Luo ( Kenia) : Aheri
Luxembourgeois : Ech hun dech gär
Maa : Ilolenge
Macédonien : Te sakam
Macédonien : Te ljubam
Macédonien : Jas te sakam
Macédonien : Pozdrav
Madrid (argot de) : Me molas, tronca
Maiese : Wa wa
Malais : Saya cintamu
Malais : Saya sayangmu
Malais : Saya sayang anda
Malais : Saya cintakan mu
Malais : Saya sayangkan mu
Malais : Saya chantikan awak
Malais : Aku sayang kau
Malais : Saya sayangmu
Malais/Bahasa : Saya cinta mu
Malais/Indonésien : Aku sayang kau
Malais/Indonésien : Saya chantikan awah
Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau
Malais/Indonésien : Saya chantikan awah
Malais/Indonésien : Aku cinta pada kau
Malais/Indonésien : Aku cinta pada mu
Malais/Indonésien : Saya cinta oada mu
Malais/Indonésien : Saya sayangkan engkau
Malais/Indonésien : Sayah chantikan awah
Malayalam : Ngan ninne snaehikkunnu
Malayalam : Njyann ninne' preetikyunnu
Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu
Malayasien : Saya cintamu
Malayasien : Saya sayangmu
Malayasien : Saya cinta kamu
Malgache : Anno Tioko
Malgache : Tiako iano
Malgache : Tianao aho
Mandarin : Wo ai ni
Marathi : Mi tuzya var karato
Marathi : Me tujhashi prem karto (homme vers femme)
Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme)
Maré ( Ile de la Loyauté ) : Inû tchi a la bo
Marocain : Kanbhik
Marocain : Kanhebek
Marquisien : Hinenao ua'u ia oe
Marshallais : Yokwe Yuk
Mauricien : Mo mari cotan toi
Mongol : Be Chamad Hairtai (très intime)
Mohawk : Konoronhkwa
Mooré (Burkina Faso) : Mam nonga fo
Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo
Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mgé
Munukutuba (Congo, Sud) : Mou zolagué
Navajo : Ayor anosh'ni
Ndebele (Zimbabwe): Niyakutanda
Néerlandais : Ik hou van jou (passionn?ment)
Népalais : Ma timi sita prem garchhu (romantique)
Népalais : Ma timilai maya garchhu (non romantique)
Norvégien : Jeg elskar deg (Bokmaal)
Norvégien : Eg elskar deg (Nynorsk)
Norvégien : Jeg elsker deg (Bokmål) (prononcer : yai elske dai)
Nyanja : Ninatemba
Occitan gascon : Que t'aimi
Occitan languedocien : T'aimi
Op : Op lopveao yopuop
Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye
Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare
Oromoo : Sinjaladha
Oromoo : Sinjaldha
Osetien : Aez dae warzyn
Ourdou (Inde) : Mujge tumae mahabbat hai
Ourdou (Inde) : Main tumse muhabbat karta hoon
Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai
Ourdou (Inde) : Kam prem kartahai
Ouzbek : Man seni sevaman
Pakistanais : Muje se mu habbat hai
Pakistanais : Muje stumse mahabbat hai
Papiamento : Mi ta stimábo
Pedi : Kiyahurata
Perse : Tora dost daram
Pig Latin : Ie ovele ouye
Picard : ej t'ei kier
Picard : ej te vô voléntié
Philippinin : Mahal ka ta
Philippinin : Iniibig Kita
Poitevin-Saintongeais : i t'aeme
Polonais : Kocham ciebie
Polonais : Ja cie kocham
Portugeais/brésilien : Eu te amo
Portugeais: Eu amo-te
Portugeais : Amo-te
Provencal rhodanien (Mistralien) : T'ame
Punjubi (Inde) : Main tainu pyar karna
Punjubi (Inde) : Mai taunu pyar kardar
Quenay : Tye-melane
Réunion ( créole ) : Mi aime a ou
Roumain : Te iubesc
Roumain : Te ador
Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)
Russe : Ya tiebia lioubliou (je t'aime)
Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime)
Russe : Lioubliou tiebia (je t'aime)
Russe : Ya polubil tiebia (je suis tomb? amoureux de toi)
Russe : Ya polubila tiebia (je suis tomb?e amoureuse de toi)
Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime)
Scanien (Skånska) : Jâ hóllor âw di
Scanien (Skånska) : Jâ ty´tjor omm di
Samoen : Ou te alofa outou
Samoen: Ou te alofa ia te oe
Samoen : Talo'fa ia te oe
Samoen : Fia moi ?
Sancrit : Anugrag
Serbe (formel) : Ja vas volim
Serbe (formel) : Volim vas
Serbe (formel) : Ljubim te.
Serbe (familier) : Ja te volim
Serbe (familier) : Volim te
Serbe (ancien) : Ljubim te (langage poétique)
Serbo-Croate : Volim te
Serbo-Croate : Ljubim te
Serbo-Croate : Ja te volim
SeSotho : Kiyahurata (prononcer ky-ya-hoo-rata)
Shona : Ndinokuda
Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei
Singalais (Ceylan) : Mama oyata aadareyi
Sioux : Techihhila
Somalien : Waan ku jaycahay
Sovaque : Lubim ta
Slovène : Ljubim te
Srilankais : Mama oyata arderyi
Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical)
Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus tendre)
Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do
Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik
Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda
Swahili : Naku enda
Swahili : Naku penda
Swahili : Ninikupenda
Swahili : Dholu'o
Suédois : Jag älskar dig
Suédois : Iaj Alskar Dej
Suédois : Jag är kär i dig (je suis amoureux)
Suisse allemand : Ch'ha di gärn
Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme)
Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme)
Tagaloge : Mahal kita
Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe
Tahitien : Ua here vau ia oe
Tamoul : Naan unni kathilikaran
Tamoul : Ni yaanai kaadli karen
Tamoul : Naan unnai kadalikiren
Tamoul : Nan unnai kathalikaren
Tamoul : N^an yaanai kaadli karen
Tamoul : Nam vi' remberem
Tchèque : Miluji te
Telugu (Inde) : Neenu ninnu prámistu'nnanu
Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu
Telugu (Inde) : Ninnu premistunnahu
Thaï (formel) : Ch'an rak khun (femme vers homme)
Thaï (formel) : Phom rak khun (homme vers femme)
Thaï (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme)
Thaï (formel) : Chum-ruk-koon (femme vers homme)
Thaï : Khoa raak thoe (affection, amour, tendresse)
Timide : heeuuu ! ... (suivi d'un long silence)
Tshiluba : Ndi mukasua
Tshiluba : Ndi musua wewe
Tshiluba : Ndi ne ditalala bua wewe
Tswama : Ke a go rata
Tunisien : hebbek
Tunisien : Ha eh bakn
Tumbuka : Nkhukutemwa
Turc : Seni seviyorum
Turc : Seni begeniyorum (très tendre)
Ukrainien : Ya tebe kokha?ou (je t'aime)
Ukrainien : Ya tebe kokha?ou (je vous aime)
Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tomb? amoureux de toi)
Ukrainien : Ya pokokhav vas (je suis tomb? amoureux de vous)
Ukrainien : Ya pokokhala tebe (je suis tomb?e amoureuse de toi)
Ukrainien : Ya pokokhala vas (je suis tomb?e amoureuse de vous)
Unuit (Esquimo) : Ounakrodiwakit
Vai : Na lia
Värmländska : Du är görgo te mäg
Verlan : meait'je (forme apprenti)
Verlan : emia ai't ej (forme plus complexe)
Vietnamien : Em yeu anh (femme vers homme)
Vietnamien : toi yeu anh
Vietnamien : Toi yeu em
Vietnamien : Anh yeu em (homme vers femme)
Vilie (Congo) : Mi bekuzola
Volapük : Löfob oli
Vulcain : Wani ra yana ro aisha
Wallon : Dji vos veu volti
Wallon : Dji vos inme
Wallon : Dji v'zinme
Wollof : Da ma la nope
Wollof : Da ma la nop
Yiddish : Ich libe dich
Yiddish : Ich han dich lib
Yiddish : Kh'hob dick lib
Yiddish : Kh'ob dikh holt
Yiddish : Ikh bin dir farlibt
Yucatec maya : 'in k'aatech (entre amants)
Yucatec maya : 'in yabitmech (pour presque tous)
Yougoslave : Ya te volim
Zazi (Kurde) : Ezhele hezdege (?)
Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilisé)
Zoulou : Ngiyakuthanda
Zuni : Tom ho' ichema
fumée
La fumée de cigarette
Je concoit que beaucoup de personnes sont devenues indépendantes au tabac et que si elles n'arretent pas, c'est parce qu'elles on leurs raisons. Mais personnelement, je pensent qu'elles devraient fumer que dans des lieux vraiment personnels.
- Pas dans les endroits publics (salles de concert, je sais que ca à été interdit maintenant dans les trains et heureusement car quand il n'y avait plus de place non fumeur, c'était la catastrophe pour ceux qui ne fumait pas, majoritairement)
- Pas à l'exterieur ( ou elles rencontrent d'autres personnes)
- etc
Bien sur, il y en a à qui ca ne dérange pas d'inhaler cette fumée qui, selon les chercheurs, est très nausif à la santé.
D'autres aux contraire ne la supporte pas du tout, et je suis dans ce cas. Je suis un vrai détecteur de tabac et lorsque j'inale cette maudite fumée, j'ai de plus en plus l'impression que je vais gerber.
MAIS VOUS FUMEURS, VOUS VOUS MOQUER DES GENS QUI NE PEUVENT PAS SUPPORTER, VOUS NE SAVEZ PAS CE QUE C'EST ET HEUREUSEMENT POUR VOUS.
Une chose est sûre, je ne vais pas vous remercier de me gâcher la vie tous les jours (mais si je n'affrontais pas ce problème, je serais continuellement chez moi) et je ne vais pas non plus vous remercier de vouloir nous tuer pour votre plaisir personnel.
ASTROLOGIE
ASTROLOGIE
- BELIER ![]()
- TAUREAU
- GEMEAUX
- CANCER ![]()
- LION
- VIERGE ![]()
- BALANCE
- SCORPION![]()
- SAGITAIRE
- CAPRICORNE ![]()
- VERSEAU
- POISSONS
piercing
Piercing?
Personnelement, si j'ai commencé à en faire, c'était parce que je lisais le manga Nana
(je le lis toujours d'ailleurs
) et j'aime beaucoup leur style. Leur percing leur vont
trop bien (mais evidamment ca peut pas aller à tout le monde
).
Bah en fait avant j'en avait 6 à l'oreille droite et 2 à la gauche, mais bon c'est pu trop le cas, j'en est pu que 5 à droite
...
Définition du dico: Définition d'une personne qui en a: port d'un bijoux qui va faire de moi une personne stylée
Définition d'une personne neutre: pfff c'est bien pouyr les autres, mais à quoi ca va bien leur servir ![]()
Définition d'une personne contre: n'importe quoi, c'est completement ridicul, un truc pareil, c'est juste pour les gens qui s'y croit
Enfin bref, faut quand même faire gaffe aux infection et surveiller bien ses boucles d'oreille
, on sait jamais, elles pourraient bien rentrer dans l'oreille, la peau pourrait très bien la recouvrir et bien sur tout ça finirait... chez le medecin
(ou aux urgences pour ceux qui ont encore moins de chances que le dessous de la normal).
code de la route
Ah ah, pour moi c'est... bientôt je suis censée, he dis bien censée commencer en septembr. Bon après on verra...
J'ai trouver un petit test bien sympatique et surtout pas mal pour s'entraîner: http://www.code-route-facile.com/
Après... les leçons de conduite ouah c'est autres chose ;)

